Тема: Украинская озвучка (Пилот, М1)  (Прочитано 2876 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Nomer2dva

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 15
Смотрители вы(смотрели) сериал в озвучке студии "Пилот"? Лично я считаю что озвучка героев наиболее соответствует оригиналу в плане подражания голосов персонажей  и наиболее меткое попадание в тему серий и с точки зрения юмора  и наших реалий, пусть даже кое где(на самом деле часто) фразы , реплики, названия  переведены не правильно, что сделано с целью максимально приблизить сюжет к нашему восприятию, к нашему слуху. Как то так )

Оффлайн Den.S

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 108
  • Пол: Мужской
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #1 : 30/03/2013, 21:50:26 »
Озвучка студии Пилот - это которая украинская?
Замечательно, конечно, но не прекрасно понимают украинский на слух, тут у нас всё-таки русскоязычный форум)

Поэтому основной озвучкой для нас остается всё же REN TV/2x2, со всеми их огрехами.

Онлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4239
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #2 : 16/11/2014, 20:54:41 »
Что-то вроде вот такого?

No freakin' way!!!
Не хочу показаться укроинофобом, но сама идея балакающих Симпсонов почему-то вызывает отторжение на подсознательном уровне.
З.Ы. А Футураму ещё не переводили?
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1331
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #3 : 16/11/2014, 22:17:12 »
Max Power
Зря ты так украинцев обижаешь. Они же не все там свидомые и скачут. А язык тут вообще ни причём, он просто такой, какой есть. И по утверждению носителей языка (по крайней мере одного из них), Футураму на украинский перевели очень хорошо. Но нам не понять - мы лучше послушаем Рен ТВ :)
« Последнее редактирование: 17/11/2014, 22:45:47 от AndreNF »
Быколай Оптоед
совсем не знал молодёжь...

Онлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4239
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #4 : 16/11/2014, 22:25:01 »
AndreNF,
Ну не знаю, судя по тем блогам и сайтам на которые я натыкался, создаётся впечатление тотального омайданивания Нэньки. Плюс, ну не могу я серьёзно воспринимать украинский :)
А насчёт озвучки - я предпочитаю связку субтитры+оригинал
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1331
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #5 : 16/11/2014, 22:34:16 »
Цитировать
А насчёт озвучки - я предпочитаю связку субтитры+оригинал
Неплохой выбор с точки зрения восприятия интонаций и игры актёров, но часто хочется смотреть за происходящим на экране, а не читать строчку внизу. Тем более, что после нескольких раз просмотра с правильным переводом начинаешь пропускать косяки озвучки мимо ушей, мысленно подменяя перевод.  ;)
Быколай Оптоед
совсем не знал молодёжь...

Онлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4239
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #6 : 16/11/2014, 22:39:53 »
AndreNF,
Да не особо уже и тяжело на самом деле. Трудно было поначалу, когда я прошлой весной начал с 23 сезона Симпсонов с субтитрами. Приходилось чуть ли не каждый кадр ставить на паузу :) Плюс, помню как я обалдел от качества оригинальной озвучки. К тому же, связка оригинального звука и субтитров очень способствует изучению языка.
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн 4tune

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 50
  • Пол: Мужской
  • Почётный Святой
    • Симпсоны ВК
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #7 : 16/11/2014, 23:55:52 »
Украинская озвучка смешнее )) и более точная зачастую, причем не только в Симпсонах.

Но я все же предпочитаю оригинал.

Онлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4239
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #8 : 17/11/2014, 00:02:10 »
4tune,
Про качество украинской озвучки ничего сказать не могу, а вот в рентивишной ляпов, неточностей и недочётов хоть отбавляй.

Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 115
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #9 : 04/03/2016, 08:25:28 »
Украинская озвучка от студии "Пилот" - самая необычная и очень оригинальная. Помимо хорошо подобранной интонации, можно также отметить замену некоторых понятий на более понятные украинскому зрителю. Например, на ринге выступает Кличко, на сцене - Киркоров, а если шахтеры - то непременно донецкие.

Онлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4239
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #10 : 04/03/2016, 11:25:34 »
Ох, как бы чего не спровоцировать...

Мне не нравится озвучка студии "Пилот" (я честно просмотрел пару серий). Во-первых я не знаю языка, поэтому украинская речь мне кажется лишь забавной тарабарщиной. Во-вторых, я стараюсь смотреть Симпсонов сугубо в оригинале, поэтому почти уже и не могу представить желтое семейство, не говорящее голосами Дэна Кастелланеты, Джули Кавнер, Ярдли Смит и Нэнси Картрайт. И в третьих, хоть я и не большой поклонник дуэта Савина+Быстров (хотя по сравнению с постаревшей четвёркой, в двадцатых сезонах они звучат весьма неплохо), они всё-же как-то привычней и роднее.

Надеюсь никого не обидел.
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1331
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #11 : 04/03/2016, 12:37:54 »
Eric Cartman

О чём разговор, о Симпсонах или о Футураме?
Чтобы не быть голословным, вот здесь украинская озвучка первых пяти сезонов Футурамы.
http://рутрекер.org/forum/viewtopic.php?t=1021311
Скажу сразу, в этом переводе не смотрел, но есть вопрос: а есть ли украинская озвучка полнометражек и 6,  7 сезонов? Бывает, люди просят прикрутить  М-1 к раздачам, а я даже не в курсе, есть ли она в природе.
Быколай Оптоед
совсем не знал молодёжь...

Оффлайн kameded

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 258
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #12 : 04/03/2016, 12:43:26 »
Помню, смотрел один раз в 2-ом классе, когда ездил к родственникам. Что тут сказать, многие голоса действительно похожи на оригинал, но есть парочка таких, которые очень режут слух. Кроме того, само качество озвучки не очень - из-за отсутствия английской речи (хотя я сам больше люблю дубляж, чем закадровый перевод) постоянно слышится эхо в  репликах, что начинает быстро надоедать. Вероятно от того в последних сериях английскую речь на фон все же вернули.

« Последнее редактирование: 04/03/2016, 14:34:04 от kameded »

Оффлайн kameded

  • Активный участник
  • ***
  • Сообщений: 258
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #13 : 04/03/2016, 12:44:13 »
Eric Cartman

О чём разговор, о Симпсонах или о Футураме?
Чтобы не быть голословным, вот здесь украинская озвучка первых пяти сезонов Футурамы.
http://рутрекер.org/forum/viewtopic.php?t=1021311
Скажу сразу, в этом переводе не смотрел, но есть вопрос: а есть ли украинская озвучка полнометражек и 6,  7 сезонов? Бывает, люди просят прикрутить  М-1 к раздачам, а я даже не в курсе, есть ли она в природе.

Была на каком-то сайте, там заодно вернули оригинальные реплики на фон, если найду, скину

Оффлайн Eric Cartman

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 115
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #14 : 04/03/2016, 12:50:28 »
О чём разговор, о Симпсонах или о Футураме?

О "Симпсонах", тема же создана в разделе "Симпсоны". :homer: :marge: :bart: :lisa: :maggie:

Кстати недавно вот брат из Львова прислал интересный рисунок (нашел где-то в сети))

Йолка :gigi:

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1331
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Украинская озвучка (Пилот, М1)
« Ответ #15 : 04/03/2016, 13:58:52 »
Eric Cartman
Цитировать
О "Симпсонах", тема же создана в разделе "Симпсоны".
Ну да, вполне логично :)
Быколай Оптоед
совсем не знал молодёжь...