Тема: Иностранные языки  (Прочитано 797 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4388
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Иностранные языки
« : 26/02/2016, 19:17:30 »
*с претензией на продолжение этой темы*

Так уж вышло, что мне нечем особо хвастаться в этом плане: до школы учил английский, в школе учил английский, в универе учил английский, а по факту так ничему и не научился. :) Настоящих знаний в инглише я нахватался лишь после того, как зафанател от Симпсонов и принялся их смотреть с субтитрами в оригинале. Но даже после этого знания сии были довольно поверхностными и ущербными. Основательно же этот скилл я прокачал после того, как завёл аккаунт на Девиантарте. Поначалу я не мог строить практически никаких фраз и был абсолютно зависим от гуглопереводчика. И конечно же все знают какого "качества" инглиш он выдаёт. :) Первая идея о том, как хоть в какой-то мере улучшить результат пришла мне после небольшого срача с ВИА "The Purple Sin" в галерее у koko-jambo. Тогда мне впервые пришло в голову забить гуглоперевод в Word. Обилие "зелени" на меня тогда произвело сильное впечатление. После этого я принялся методично издеваться над великим и могучим, забивая в гугл поистине монструозные сочетания, но добиваясь того, чтобы результат в Word'e не подчёркивался. :) Постепенно, я стал замечать, что могу перефразировать перевод "как надо" после первой итерации, не прибегая к дальнейшим коверканьям текста. А спустя какое-то время я обнаружил, что способен писать по-английски совершенно самостоятельно. Катализатором же этого открытия послужил спонтанный чат на просторах другой площадки с одной странной мадам, плавно перешедший с русского на английский. После этого эпохального события я перестал быть рабом гугла, и пользуюсь им лишь для перевода тех слов, которые не знаю (то есть по-прежнему довольно часто :)).

А вообще ситуация получилась довольно странная: я по-сути не знаю никаких правил, но при этом способен вести диалог по-английски (хотя и не на все темы). А у вас как? ;)
« Последнее редактирование: 02/08/2017, 21:01:33 от Max Power »
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн Shed

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1974
  • Пол: Мужской
Иностранные языки
« Ответ #1 : 26/02/2016, 19:26:52 »
Max Power
Все мы там были (кто выучился английскому по интернету), все учились под огромным вдохновением от какой-либо персоны или девушки, или еще кого-нибудь. Трудно сказать, что было бы, если б не непреодолимое желание свободно общаться на/с интересующие темы/интересующим человеком. В дальнейшем вы будете смотреть на это, как на лучшие моменты начала своей интернет-жизни. :) Ну а практическая польза от этого обучения несомненна.
Eins...
Hier kommt die Sonne...

Оффлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4388
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Иностранные языки
« Ответ #2 : 26/02/2016, 20:00:49 »
HellNait,
Верно, но с другой стороны, в мире полно людей, считающих знание иностранных языков ненужным, а то и вовсе вредным, и порой способных весьма агрессивно защищать собственное невежество. Но, с другой стороны, чтобы не забывать язык мне приходится регулярно практиковаться, что порой весьма утомляет, особенно когда приходится иметь дело с очередным assbrain'ом...
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4388
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Иностранные языки
« Ответ #3 : 02/08/2017, 21:09:16 »
Знаю, изначально данная тема создавалась для несколько иного, да и данный подраздел подразумевает ведение высокоинтеллектуальных дискуссий на околонаучные темы, но зря, что ли существует концепция "поднятия темы в чуть-чуть ином ключе"? В общем, не так давно мне попалась одна статья с презабавной подборкой из русско-чешских "ложных друзей переводчика". Если кто не знает, это такие слова, которые в двух разных языках звучат абсолютно идентично, но порой означают совершенно разные, а то и прямо противоположенные вещи. Вот ссылка на саму статью, ежели кому интересно: http://ribalych.ru/2015/06/25/smeshnye-slova/
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4388
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Иностранные языки
« Ответ #4 : 21/01/2019, 23:01:46 »
Cегодня случайно узнал, что такое, казалось бы, безобидное слово как "зажигай" у поляков вызывает ассоциации не с огнём, а рвотой. А всё из-за того, что в польском языке везде, где в русском звук "Р" стоит звук "Ж", в результате чего орел становится ожелом, Рим - Жимом, Катерина - Катажиной, а "зарыгай" - "зажигаем" :)

И всё благодаря ностальгии и вот этому клипу.
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!

Оффлайн AndreNF

  • Ветеран Форума
  • *****
  • Сообщений: 1420
  • Пол: Мужской
    • All My Futurama :: Something About Leela
Иностранные языки
« Ответ #5 : 21/01/2019, 23:37:47 »
Как говорят, болгар, особенно их женщин, вгоняет в краску слово "спичка".  :D
Быколай Оптоед
совсем не знал молодёжь...

Оффлайн Max Power

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 4388
  • Пол: Мужской
  • экс-гуру
    • Как это ни парадоксально
Иностранные языки
« Ответ #6 : 22/01/2019, 10:05:44 »
Не только болгар, а всех балканских славян вообще. Ну там, сербо-хорватов, македонцев, словенцев. А вообще забавно как совершенно одинаковые или хотя бы созвучные слова в родственных языках частенько означают или прямо противоположенное, или всякие непристойности. Интересно, у германских и романских языков всё так же?
Homer: - Kids, there's three ways to do things: the right way, the wrong way and the Max Power way!
Bart: - Isn't that the wrong way?
Homer: - Yeah, but faster!